【聲動神州行】大陸知名翻譯家:錢鍾書、楊絳、林紓

【作者】
文、圖_旅讀

2023-03-17

 

大陸知名翻譯家:錢鍾書、楊絳、林紓
2023年江蘇無錫錢鍾書故居「鍾書客廳」開放,講到錢鍾書就不能不談到他經典的代表作、現實人生的寫照《圍城》,這本書的完成,和他的夫人楊絳密不可分。
2016年5月105歲淡泊一生的楊絳於北京病逝,生前她最著名的回憶錄《我們仨》寫到了她已逝的先生錢鍾書和她女兒錢媛,通曉英文、法文與西班牙文的她,一生累積了許多被世人公認是最優秀的翻譯作品,還有許多膾炙人口的劇本及散文。
而其中最讓人驚豔的翻譯家則是不懂外文卻翻譯出膾炙人口《茶花女》的清末民初林紓,他一生翻譯了上百部西方作品,並為當時人們認識西方文學打開了一扇窗。

※ 江蘇無錫錢鍾書故居「鍾書客廳」開放
※ 現實人生寫照的圍城-錢鍾書先生
※ 百年最有才情的女子-楊絳先生
※ 不懂外文的大翻譯家-林紓先生

P.S 用聽的也可以!按此收聽PODCAST↘https://open.firstory.me/user/voicetravel

 

錢鍾書紀念館
企畫製作:《旅讀OR》
主 持 人:小晴天/資深廣播人
影像來源:wikimedia commons、旅讀OR、小紅書網頁、無錫市東林書院和名人故居管理中心
音樂來源:Motionelements
版權所有:海峽兩岸旅遊交流協會高雄辦事分處

Loading

購物車
返回頂端